December 1, 2023

Dacă vrei să faci coaching corect, o faci greșit!

Coaching-ul nu este ca multe alte abilități. Când cântați muzică clasică la pian, există note greșite pe care le puteți cânta și note corecte. În matematică, există un mod greșit de a face sume și un mod corect. Contabilul vă poate face cărțile în mod corect și greșit. Cântarea muzicii clasice la pian, sumele și contabilitatea au toate în comun faptul că există norme de corectitudine convenite care au fost codificate. Dacă partitura specifică că trebuie cântat un A, trebuie să îl redați, dacă sarcina este să adăugați 2 la 3, trebuie să răspundeți la 5 și dacă cărțile nu sunt echilibrate, ei bine, nu sunt. Standardele de corectitudine sunt valabile în toate cazurile activității desfășurate.

Coaching-ul nu este așa. Nu există o modalitate codificată de răspunsuri „corecte” sau „greșite” într-un moment dat. Contextele variază, stilurile de coaching sunt diferite, clienții au experiențe de viață diferite cu coachingul, obiceiurile conversaționale culturale sunt diverse. De asemenea, conversațiile sunt mult prea emergente pentru a putea prezice dacă ceea ce face antrenorul este „corect” sau „greșit”. Pe măsură ce antrenorul și clientul își co-creează conversațiile pe parcursul conversației lor, antrenorul poate ști doar după fapt dacă au pus o întrebare „bună” sau „rea”. Ceea ce nu se poate ști este dacă ceea ce a spus antrenorul a fost „lucru corect” sau „lucru greșit”, deoarece nu avem un al doilea univers pentru a compara răspunsurile alternative. Coaching-ul seamănă mai mult cu muzica de jazz, în care o notă „greșită” poate inspira o nouă dezvoltare, o nouă melodie, un schimb de acorduri, un răspuns minunat din partea unui coleg muzician.

Cu toate acestea, întâlnim studenți. care doresc să „să facă bine” la cursurile noastre. Ei pun o mulțime de întrebări „ce-ar fi dacă” încercând să fie pregătiți pentru orice situație. Memorează întrebări și structuri și sunt surprinși dacă clienții nu se țin de scenariul pe care l-au scris în cap. Pe măsură ce se zbat și se poticnesc, unii chiar dau vina pe profesori sau pe program: „Nu merge! Fac totul „bine”, dar nu funcționează!”. Această atitudine este alimentată de evoluții precum Examenul de acreditare al Federației Internaționale de Coaching, care le cere candidaților să aleagă „cel mai bun” și „cel mai rău” răspuns la un scenariu de coaching delimitat în câteva propoziții. Când le citesc, vreau să țip: „Depinde!!!” (Titul de aur al tuturor sarcinilor complexe: depinde întotdeauna!)

Când învățați coaching-ul, atitudinea de a dori „să faceți bine” poate chiar să vă împiedice să învățați efectiv cum să antrenezi. În timp ce se concentrează pe „a face bine”, antrenorul se observă pe ei înșiși și respectarea standardelor imaginare de corectitudine, mai degrabă decât să se angajeze într-o conversație vie cu clientul său. Când clientul nu răspunde așa cum dorește, este ușor să-l învinovățiți, să-l etichetați ca „necooperant” sau, mai rău, „necoachable”.

Maturitatea coaching-ului se referă la un confort sporit cu „înțelegerea greșită”. Când antrenorii știu cum să repare interacțiunile care au mers într-o direcție inutilă, ei pot fi mai curajoși în sesiune. Antrenorul poate începe să apară ca persoana care este, mai degrabă decât o versiune diluată a unui bot de coaching care pune întrebări „corecte”.

Așadar, dacă încerci să faci bine, te face să greșești în orice caz, cum înveți să antrenezi? Prin experimentare, feedback și reflecție cu presupunerea că nu există o modalitate greșită sau corectă de a antrena. Există doar modalități care se potrivesc ție și clientului tău și experimentele pentru a ajunge acolo.

Una dintre vorbele mele preferate din timpul meu ca teolog este de la Martin Luther: „Păcătuiește cu îndrăzneală”. Veți înțelege greșit și dvs. și clientul dvs. veți învăța din asta. Veți cere feedback de la supervizori și mentori și vă veți da seama care este cel mai bun mod de a vă comunica intenția în coaching.

Dacă vrei să greșești cu noi, de ce nu ni te alături la una dintre sesiunile noastre gratuite de întâlnire și schimb?

‍< /p>